ABSTRACT The linguistic policies of the Chilean State have privileged monolingualism, to the detriment of bilingualism, so that indigenous languages have been systematically excluded from the educational field. However, in recent years, policies for the revitalization of minority languages have been implemented, through the inclusion of indigenous languages in the national school curriculum, which implies a paradigm shift in relation to language planning policies, as well as the reconstruction of linguistic identities for their speakers. One of the policies of revitalization is the Intercultural Bilingual Program in Chile, which is analyzed in this article focusing on its didactic orientations, and specifically, concentrating on the case of Mapudungun, a language spoken by the Mapuche people in Chile. This analysis is carried out considering some principles of the communicative approach of language teaching (RICHARDS & RODGER, 2001, SAVIGNON, 2002) to later contribute with a series of methodological suggestions for the teaching of indigenous languages. Among the methodological suggestions are the needs of the learner and the design of didactic activities located in the context of a communicative classroom. Regarding the needs of the apprentice, a cooperative-based methodology is proposed, that is, of all the entities involved in the training process, considering: a) the needs of the student, and b) the design of didactic activities located in a context of ‘communicative classroom’, with emphasis on the development of communicative competence. Unfortunately, the integration of this last actor in the school system is hindered which inhibits the teaching of the indigenous language, as a result, the development of communicative competence is interrupted, for this reason, the active participation of both traditional educators and of the indigenous community is a fundamental part because of the oral tradition of the indigenous world. Finally, this work proposes community - based methodologies with a collaborative approach aimed at covering the communicative needs of the student through located educational activities.
RESUMEN Las políticas lingüísticas del Estado chileno han privilegiado el monolingüismo, en detrimento del bilingüismo, de manera que las lenguas indígenas han sido sistemáticamente excluidas del ámbito educativo. Sin embargo, en los últimos años, se han implementado políticas de revitalización de las lenguas minoritarias, mediante la inclusión de las lenguas indígenas en curriculum escolar nacional, lo que implica un cambio de paradigma en relación con las políticas de planificación lingüística, como también la reconstrucción de identidades lingüísticas para sus hablantes. Una de las políticas de revitalización es el Programa Intercultural Bilingüe en Chile, el cual es analizado en este artículo enfocándose en sus orientaciones didácticas, y específicamente, en el caso del mapudungun, lengua hablada por el pueblo mapuche en Chile. Dicho análisis se lleva a cabo considerando algunos principios del enfoque comunicativo de enseñanza de lenguas (RICHARDS y RODGER, 2001; SAVIGNON, 2002) para posteriormente aportar con una serie de sugerencias metodológicas para la enseñanza de las lenguas indígenas. Entre las sugerencias metodológicas se destacan las necesidades del aprendiz y el diseño de actividades didácticas situadas en el contexto de aula comunicativa. Con respecto a las necesidades del aprendiz, se propone una metodología de base cooperativa, es decir, de todos los entes involucrados en el proceso formativo, considerando: a) las necesidades del alumno, y b) el diseño de actividades didácticas situadas en un contexto de ‘aula comunicativa’, con énfasis en el desarrollo de la competencia comunicativa. Desafortunadamente, la integración de este último actor en el sistema escolar se ha visto obstaculizada, por ende se interrumpe el desarrollo de la competencia comunicativa, por lo cual se hace necesaria la participación activa tanto de los educadores tradicionales como de la comunidad indígena, ya que, la comunicación es parte fundamental de la tradición oral del mundo indígena. Concretamente, se propone un levantamiento de metodologías basadas en la comunidad y con un enfoque colaborativo que apunten a cubrir las necesidades comunicativas del alumno, a través actividades didácticas situadas.